今後の動画の変遷はどうなるのだろう / 本日の名言「褒め言葉よりも苦言に感謝」 /今日のビジネス英語「完璧でなくても、理解することに重点を置きましょう」

 【本日のお題】『 変遷 』

こんにちは、TRYです。

日本でもすっかり定着したサービスとしての『 You Tube 』職業としての『 YouTuber 』ですが、

個人的には、ここ2~3年で大きく変化している様に感じています。

昔は素人感のある動画(メントスコーラ的なもの)で成り立っている印象でしたが、

今では、ちょっとしたテレビ番組のような構成になってきているなと感じていました。

特に大物YouTuberと言われる人達ほど、その傾向が強いなと。

実際に海外はじめ、日本でも動画の構成などを考えるプロを雇ったりして、

日々、動画のクオリティを上げていっている印象です。

今後、You Tubeで安定した稼ぎを出そうとなると、

それなりのコストや時間を要するのだろうなと感じる今日この頃。

一時のニコニコ動画ユーザーの大半がYou Tubeに流れていったように、

動画サイト間の人の変遷も激しい世の中です。

今度はYou Tubeのハードルが上がれば、TikTokのような、参入障壁の低い動画配信サービスが台頭してきて、

新しい波を作っていくのだろうなとも感じた次第です。

トレンドを把握しておくことの重要さと難しさをつくづく感じます。

しかし難しいといってもやらないと、やりたいことであれば挑戦してみることが大切です。

お名前.com
 【本日の名言】 

『 松岡修造 / 元プロテニスプレーヤー 』

▼名言

褒め言葉よりも

苦言に感謝。

▼解釈

簡単そうで難しいのが、

『 苦言を素直に聞き入れる 』

ことです。

褒められることは誰しもが嬉しいです。

今の時代、『 褒めて伸ばす 』という風潮ですが、

これを勘違いしている人達が増えてきている気がしなくもないです。

るまり、

『 指摘されることへの意識の低さ 』

が醸成されているような気がしています。

理由は様々ですが、例えるなら

『 世の中、先生が生徒を叱ることも憚れる時代 』

にもなってきているのも理由の一つかなと考えています。

本来であれば、

良ければ = 褒める

悪ければ = 指摘する

のが当然だとは思いますが、

指摘する → 指摘された人間がふてくされる → 結果、指摘した側が悪い空気が出る

になったりしがちです。

最終的には、どう捉えたいのかはその人次第ですが、

個人的には、人間的にも成長していきたいと強く思っているので、

自分に発せられる苦言は

『 “敢えて”発せられている苦言 』

として、ありがたく素直に受け取れるようにありたいなと思えた名言でした。

Z.com WP

【本日のLearning English】

ビジネス英語をいかに早く習得するか。

今回のシリーズではそのヒントとなる行動についてご紹介していきます。

(英文)

Lesson 11. Focus on being understood, not right. 

Learning a new language is hard and it takes time.

You won’t always have all the words you want when you enter a conversation, but you will probably have enough words to be understood.

Most people study Business English to communicate with English speakers better.

If you focus on you understanding others, and others understanding you, you will likely be meeting one of your primary goals.

Native English speakers continue to learn vocabulary throughout their lives.

Sometimes even native English speakers find themselves in a room where they don’t know much about a topic that others in the room do (think about an auto mechanic visiting the kitchen in a restaurant).

Although the people in the room will only be able to talk to each other about basic ideas, they will use that as a starting point for learning more about each person’s specialized knowledge and its vocabulary.

(日本語訳)

Lesson 11. Focus on being understood, not right.

完璧でなくても、理解することに重点を置きましょう。

Learning a new language is hard and it takes time.

新しい言語を習得するには大変で時間がかかります。

You won’t always have all the words you want when you enter a conversation, but you will probably have enough words to be understood.

会話を始めるときには、いつも必要なすべての単語を覚えておく事はないでしょうが、多分理解するのに十分な単語は習得しているでしょう。

Most people study Business English to communicate with English speakers better.

多くの人は英会話でコミュニケーションを取りながらビジネス英語を勉強します。

If you focus on you understanding others, and others understanding you, you will likely be meeting one of your primary goals.

あなたがもし他人を理解する事に努めれば、他人もあなたを理解し、おそらく重要な目標の一つを達成することが出来るでしょう。

Native English speakers continue to learn vocabulary throughout their lives.

ネイティブの人は生涯を通じて英語のボキャブラリー(単語や語彙)を学び続けます。

Sometimes even native English speakers find themselves in a room where they don’t know much about a topic that others in the room do (think about an auto mechanic visiting the kitchen in a restaurant).

ネイティブの人たちでさえ、他の人が部屋でしている事が一体なんなのか知らない事だってあるわけです。(レストランのキッチンに音連れた自動車整備士を想像してみてください)

Although the people in the room will only be able to talk to each other about basic ideas, they will use that as a starting point for learning more about each person’s specialized knowledge and its vocabulary.

部屋の人は簡単なアイデアについては互いに話すことが出来るのですが、各々の専門的な知識やボキャブラリーをさらに学ぶためにコミュニケーションを取るという事を利用するのです。

出典:12 Study Tips for Learning Business English Faster

Xserver Business


にほんブログ村 経済ブログへ

FC2 Blog Ranking

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です