文章を伝える際、同じ文章でも印象に残るのか、そうでないのかってありますよね。
どんな違いがあるのかをご紹介を。
■助詞を抜くパターン
・東京に行ってきた → 東京、行ってきた
・海がきれい! → 海、きれい!
・欲しかった靴を買ったよ → 欲しかった靴、買ったよ!
・そうだ京都に行こう → そうだ、京都、行こう
・コーヒーをください → コーヒー、ください
・豆乳が好き → 豆乳、好き
■入れ替えるパターン
・東京に行ってきた → 行ってきた、東京
・海がきれい! → きれい、、、海
・欲しかった靴を買ったよ → 買ったよ、欲しかった靴
・そうだ京都に行こう → 行こうか、東京
・コーヒーをください → ください、コーヒー
・豆乳が好き → 好きだ、豆乳が
■反対の言葉を前置きするパターン
・みんな違って、みんないい
・全身しない人は、後退しているのだ
・人間が不幸なのは、幸福であることを知らないから
・美しい風景を探すな、景色の中に美しさを探せ
・過去は変えられない、未来は変えられる
・他人は変わらない、自分は変われる
・僕の前に道はない、墨の後ろに道はできる
・やれない理由より、やれる理由を考えろ
SNS
企画
何かしらのタイトルなにかに使えそうですね。
お名前.com
—————————————————————————-
【本日の名言】『 不明 / 不明 』
—————————————————————————-
Boys, be ambitious
↓
札幌農学校で教頭を勤めていたウィリアム・スミス・クラーク博士が学校を去る時に学生に向けて贈った言葉。
日本では「少年よ、大志を抱け」と訳されることが多いのです。
実はこの言葉には続きがあったと言われています。
それは、
「Boys, be ambitious like this old man.」
直訳すると
「少年よ、この老人のように大志を抱け」
老人はクラーク博士を指すと考えられており、
「俺のように大きな野心を持った人間になりなさい」
という意味と考えられています。
世界中でキリスト教の布教を行っていたクラーク博士が若者に対して、この国を支えるのはあなたたちだから希望を持ちなさいと伝えたかったのかもしれませんね。
Xserver Business