山中教授のコロナウイルス情報発信 /名言「過去が現在に影響を与えるように、」 /今日のビジネス英語「会議はアクティブさを持ってに参加する」

【本日のお題】『 責任と自覚 』

こんにちは、TRYです。

ドイツのメルケル首相もコロナ感染という報道がなされましたね。

元レアルマドリード(銀河系軍団)の会長は、コロナで亡くなられました。

(ご冥福をお祈り致します)

さて、昨今、世界中の著名な方々がコロナ感染と報道されています。

世の中、360度『 コロナ 』です。

将棋で例えるなら、金銀、飛車角取られて、詰む寸前といった様相です。

そんな中、ノーベル医学生理学賞を受賞された山中伸弥教授が個人的にコロナに関するホームページを開設されました。

山中伸弥による新型コロナウイルス情報発信

誰にでも分かりやすく解説されていますので、皆さんも是非、一度ご覧ください。

そのホームページ上において、コロナの二面性について記載がなされています。

多くの人が軽い風邪症状で終わる為、自覚症状がないままに周囲に拡大感染させる恐れがあるとの記述がありました。

確かに若い人は体力もありますし、軽い風邪程度の症状しか出ないのであれば、

あまり目くじら立てる程ではありませんが、高齢者には致命傷です。

コロナ関係なしに高齢者の亡くなる理由の一つに肺炎があります。

コロナはその肺炎を誘発するので一大事です。

ハリウッド俳優のアーノルド・シュワルツネッガー氏は、ご自身が高齢であることを自覚してか、

『 コロナには勝てないから、俺は家から一歩もでないぜ! 』

と、なんとも陽気に、往年の名台詞の様なコメントを動画投稿して、周囲へ注意喚起しています。

また、感染の及ぼす影響が経済にまで大きな影響を及ぼしています。

世の中はなにかと自粛ムードではありますが、消費活動はそれとは別物と考えています。

個人的には、手洗いうがい等は徹底しつつ、消費活動等は普段と変わりなく行っていきたいなと思います。

たった1人が意識したところで、細波一つ立ちませんが、2人、3人と意識が高まれば、

それが1番のコロナ対策、経済対策になるのではと考えています。

コロナも経済も自分さえ良ければの思考ではなく、

社会に生きる1人として、責任と自覚を持って日々を過ごしていきたいものです。

お名前.com

【本日の名言】 

『 ニーチェ / ドイツの哲学者、古典文献学者 』

▼名言

過去が現在に影響を与えるように、

未来も現在に影響を与える。

▼解釈

株価が良い例です。

株価はその会社や市場の先行きに対する不安などで、

投資家感情が悪い方に作用して、途端に値下がりを起こします。

その他の分かりやすい例だと、

 因果応報 

もそうです。

過去の行いが悪ければ、それは自分に言霊のように跳ね返ってきます。

全て、現在に何かしら繋がるのだとしたら、

多少なりとも自身の言動も意識しておかねばと思える名言でした。

Z.com WP

【本日のLearning English】

キャリアアップのために必要なビジネス英語。

今回のシリーズではその為に必要な専門的なフレーズをご紹介していきます。

(英文)

Lesson 7. Being an Active Participant in Meetings

You will, at some point, be asked to take part in a meeting at your workplace. It is a good idea in business meetings to speak as clearly as possible and to be firm (strong). Remember though, “firm” does not mean “rude” or “pushy.”

It can be easy to seem pushy if you don’t add the all-important “please” and “thank you” to your phrases. These polite terms go a long way in business English. Meetings are all about listening and letting people know you understand what is being talked about. Try these phrases when you are in a business meeting or participating in a conference call.

First, you can use these phrases if you accidentally speak over somebody or stop them from saying something.

  • “Sorry, I interrupted you. You were saying…?”
  • “Please go on…”
  • “After you…”

If you are not sure what somebody said, use these phrases to clarify:

  • “I’m sorry, but could you speak up a little?”
  • “I didn’t quite hear that, sorry, can you say that again?”
  • “I didn’t catch that last bit. Can you say it again please?”

Signal phrases for when you have a question.

• “Am I to understand that…”

• “Sorry, but just to clarify…”

• “So, what we’re saying is…”

Agreeing with people.

• “That’s an excellent point [person’s name], I totally agree with you on that.”

• “Okay, I think we are all on the same page here…”

• “Yes, I get what you’re saying…”

Disagreeing with people.

Hopefully you won’t need these too often! Remember to be polite but firm.

• “I’m sorry but I think you may have that slightly wrong…”

• “From our perspective, it’s a little different. Let me explain.”

• “Well, yes and no—can I tell you how we see it?”

(日本語訳)

Lesson 7. Being an Active Participant in Meetings

会議はアクティブさを持ってに参加する

You will, at some point, be asked to take part in a meeting at your workplace.

会議に参加するように求められる時が来るでしょう。

It is a good idea in business meetings to speak as clearly as possible and to be firm (strong).

出来るだけ明確に話し、しっかりと考えを伝えるようにしましょう。

Remember though, “firm” does not mean “rude” or “pushy.”

このしっかりと考えを伝えるという事について、押しつけがましくするというわけだはありません。

It can be easy to seem pushy if you don’t add the all-important “please” and “thank you” to your phrases.

「お願いします」や「ありがとう」といったフレーズを使わないと押しつけがましくなります。

These polite terms go a long way in business English.

丁寧な言いまわしはビジネス英語に大いに役立つことでしょう。

Meetings are all about listening and letting people know you understand what is being talked about.

会議とは耳を傾け、話をし理解を深める事にあります。

Try these phrases when you are in a business meeting or participating in a conference call.

電話会議に参加する際には、以下のフレーズを試してみてください。

First, you can use these phrases if you accidentally speak over somebody or stop them from saying something.

最初に、誰かがしゃべっている途中だったり、話の途中で割って入る場合はこのフレーズを使ってください。

  • “Sorry, I interrupted you. You were saying…?”

すみません。お邪魔しますが、あなたは○○と言いましたか?

  • “Please go on…”

どうぞ続けてください

  • “After you…”

あなたの後で

If you are not sure what somebody said, use these phrases to clarify:

もしあなたが理解できなかった時は、こういうフレーズを使いましょう

  • “I’m sorry, but could you speak up a little?”

すみません。もう少し声を大きくしてもらっても良いですか?

  • “I didn’t quite hear that, sorry, can you say that again?”

よく聞き取れなかったので、すみませんがもう一度宜しいでしょうか?

  • “I didn’t catch that last bit. Can you say it again please?”

最後が少し聞き取れなかったので、もう一度お願い出来ますか?

Signal phrases for when you have a question.

質問がある時のフレーズ

• “Am I to understand that…”

理解できるように○○

• “Sorry, but just to clarify…”

すみません、もう少し明確に○○

• “So, what we’re saying is…”

つまり、私たちが言っているのは〇〇

Agreeing with people.

意見に賛成する際

• “That’s an excellent point [person’s name], I totally agree with you on that.”

素晴らしい指摘です○○(人の名前)、私は完全にあなたの意見に同意します。

• “Okay, I think we are all on the same page here…”

分かりました。私が思うに私たちはみな同じ意見です。

• “Yes, I get what you’re saying…”

はい、あなたの意見を理解しました。(賛成です)

Disagreeing with people.

意見に反対の場合

Hopefully you won’t need these too often! Remember to be polite but firm.

出来ればあまりこのフレーズを使わないようにして欲しいですね。丁寧に、強引にならないようにしてください。

• “I’m sorry but I think you may have that slightly wrong…”

すみません、しかし私はあなたの意見とは少し合いそうにありません。

• “From our perspective, it’s a little different. Let me explain.”

私たちの見解としては、少し相違があります。説明しましょう。

• “Well, yes and no—can I tell you how we see it?”

うん、また私たちがどういう風にとらえたかご説明しましょう。

Source: How to Speak Business English Expertly: 56 Essential Phrases for Meetings, Phone Calls and More




にほんブログ村 経済ブログへ

FC2 Blog Ranking

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です